Quadrado
[lang_en] The heart of Trancoso is undoubtedly the town square known as the Quadrado. Founded in 1586 and largely unchanged ever since, this 320-meter long green park sits on a dramatic hilltop overlooking the sea. The Quadrado is surrounded by flowering trees and some 50 antique fisherman houses painted in bright colors (four of which are a part of UXUA), as well as the small white 16th century São João Batista church. All motor traffic is prohibited and during the day horses graze while children play, locals trade and socialize or make sport. By evening the atmosphere turns festive with artists displaying their work, musicians playing and locals and visitors dancing and dining under the light of candles. [/lang_en] [lang_pt] Sem sombra de dúvida, o coração de Trancoso é a praça conhecida como Quadrado. Fundada em 1586 e quase inalterada desde então, essa praça com 320 metros de comprimento fica em um impressionante morro com vista para o mar. O Quadrado é cercado por árvores floridas e por cerca de 50 casas de pescador antigas coloridas (dessas, quatro pertencem ao UXUA), além da igrejinha branca do século XVI, São João Batista. O tráfego de automóveis é proibido e, durante o dia, cavalos pastam ali enquanto as crianças brincam, os nativos fazem negócios, conversam ou praticam esportes. À noite, o local ganha uma atmosfera festiva, com artistas exibindo seus trabalhos, músicos tocando e nativos e visitantes dançando e comendo à luz de velas. [/lang_pt]
[lang_en] The heart of Trancoso is undoubtedly the town square known as the Quadrado. Founded in 1586 and largely unchanged ever since, this 320-meter long green park sits on a dramatic hilltop overlooking the sea. The Quadrado is surrounded by flowering trees and some 50 antique fisherman houses painted in bright colors (four of which are a part of UXUA), as well as the small white 16th century São João Batista church. All motor traffic is prohibited and during the day horses graze while children play, locals trade and socialize or make sport. By evening the atmosphere turns festive with artists displaying their work, musicians playing and locals and visitors dancing and dining under the light of candles. [/lang_en] [lang_pt] Sem sombra de dúvida, o coração de Trancoso é a praça conhecida como Quadrado. Fundada em 1586 e quase inalterada desde então, essa praça com 320 metros de comprimento fica em um impressionante morro com vista para o mar. O Quadrado é cercado por árvores floridas e por cerca de 50 casas de pescador antigas coloridas (dessas, quatro pertencem ao UXUA), além da igrejinha branca do século XVI, São João Batista. O tráfego de automóveis é proibido e, durante o dia, cavalos pastam ali enquanto as crianças brincam, os nativos fazem negócios, conversam ou praticam esportes. À noite, o local ganha uma atmosfera festiva, com artistas exibindo seus trabalhos, músicos tocando e nativos e visitantes dançando e comendo à luz de velas. [/lang_pt]
[lang_en] The heart of Trancoso is undoubtedly the town square known as the Quadrado. Founded in 1586 and largely unchanged ever since, this 320-meter long green park sits on a dramatic hilltop overlooking the sea. The Quadrado is surrounded by flowering trees and some 50 antique fisherman houses painted in bright colors (four of which are a part of UXUA), as well as the small white 16th century São João Batista church. All motor traffic is prohibited and during the day horses graze while children play, locals trade and socialize or make sport. By evening the atmosphere turns festive with artists displaying their work, musicians playing and locals and visitors dancing and dining under the light of candles. [/lang_en] [lang_pt] Sem sombra de dúvida, o coração de Trancoso é a praça conhecida como Quadrado. Fundada em 1586 e quase inalterada desde então, essa praça com 320 metros de comprimento fica em um impressionante morro com vista para o mar. O Quadrado é cercado por árvores floridas e por cerca de 50 casas de pescador antigas coloridas (dessas, quatro pertencem ao UXUA), além da igrejinha branca do século XVI, São João Batista. O tráfego de automóveis é proibido e, durante o dia, cavalos pastam ali enquanto as crianças brincam, os nativos fazem negócios, conversam ou praticam esportes. À noite, o local ganha uma atmosfera festiva, com artistas exibindo seus trabalhos, músicos tocando e nativos e visitantes dançando e comendo à luz de velas. [/lang_pt]